YE CHANG NEWS
当前位置:东营KTV招聘网 > 东营热点资讯 > 东营名言/句子 >  凡奉者当心提者当带执天子之器则上衡者国君则平衡大夫则绥也之士

凡奉者当心提者当带执天子之器则上衡者国君则平衡大夫则绥也之士

2022-06-25 06:24:32 发布 浏览 350 次

凡奉者当心,提者当带。执天子之器则上衡者,国君则平衡,大夫则绥也之,士则提之。凡执主器,执轻如不克3。执主器,操币、圭、璧4,则尚左手,行不举足,车轮曳踵,立则磬折垂佩。主佩倚,则臣佩垂;主佩垂,则臣佩委。执玉,其有藉者则裼,无藉者则袭。

所衡:通“横”。谓与心平。也 绥:通“妥”,落下。3 克:约定或限定。4 币、圭、璧:币,指束帛,即一束帛(五匹,二十丈),行礼所用;圭,指帝王或诸侯在举行朝会、祭祀等典礼时拿的一种玉器;璧,平而圆、中间有孔的玉。这里泛指贵重的器物。

凡是双手捧东西要靠在当心的位置,提东西手要靠在腰带的位置。为天子拿器物要向上高举过头,为国君拿器物要与心平齐,为大夫拿器物低于心,为士人拿器物就提着。凡是为天子拿器物,即使是很轻便的也要像拿不能胜任的重物一样。为国君拿器物,如拿贵重的器物时,就尊崇地用左手拿,走路的时候不把脚抬高起来,要像车轮滚动一样脚后跟擦地而行,站立的时候,要像磬一样上身前倾,使佩饰垂挂下来。君主的佩饰倚贴在身上,那么臣下就要上身前倾使佩饰垂挂下来;君主的上身前倾佩饰垂挂下来,那么臣下就要伏身向下使佩饰着地。行聘礼时拿玉器,如果玉器下边有衬托物,就要解开正服前襟露出里边的裼衣,没有衬托物就要掩好正服前襟。

国君不名卿老、世妇者。大夫不名世臣、姪、娣也。士不名家相3、长妾。君大夫之子,不敢自称曰“余小子”。大夫、士之子,不敢自称曰“嗣子某”,不敢与世子4同名。

君使士射,不能,则辞以疾,言曰:“某有负薪之忧。”

侍于君子,不顾望而对,非礼也。

君子行礼,不求变俗。祭祀之礼,居丧之服,哭泣之位,皆如其国之故。谨修其法,而审5行之。去国三世,爵禄有列于朝,出入有诏于国。若兄弟宗族犹存,则反告于宗后。去国三世,爵禄无列于朝,出入无诏于国,唯兴之日,从新国之法。

所世妇:世妇谓两媵,媵的地位次于夫人而贵于诸妾。也 姪、娣:意思同“世妇”。3 相:古代主持礼节仪式的人。4 世子:国君的儿子,太子。5 审:慎重。

国家的君主不能称呼卿相和世妇的名字。大夫不能称呼世臣和侄、娣的名字。士人不称呼家里面主持礼节仪式的人和长妾的名字。天子的有封地的大夫之子,不敢自称“余小子”。大夫、士的儿子,不能自称“嗣子某”,也不敢和太子的名字一样。

君主让士人射箭,如果士人不能,就要用患疾病来推辞,说:“我背柴累病了。”

侍奉君子(如果君子提问),不看看周围(是否有胜过自己的人)就抢先回答,这是不符合礼的。

君子(居住在别国)行礼,不要求改变本国的风俗习惯。祭祀的礼仪,处于丧事的服装,哭泣的方位,都依照自己国家原来的礼俗。谨慎地遵循本国的礼法,并且慎重地实行。离开国家已经有三代了,还有爵位和俸禄在朝廷里,那么出入往来别国仍要报告国君。如果本国仍有兄弟宗族在,(遇有喜事或丧事)仍要向本国的族长报告。如果离开本国已经三代,族中已经无人在本国没有爵位和朝廷里做官,出入往来别国就不用向本国国君报告了,但只有在别国做了卿大夫的时候,才遵从新国家的礼法。

大夫、士去国,祭器不逾竟。大夫寓祭器于大夫,士寓祭器于士。大夫、士去国,逾竟为坛位,乡国而哭,素衣,素裳,素冠,彻缘,鞮屦者,素也,乘髦马,不蚤鬋3,不祭食,不说人以无罪,妇人不当御,三月而复服。

您可能感兴趣

首页
发布
会员